ASTM F 2437-2006 与螺旋帽、螺栓、锚和螺柱用碳和合金钢可压缩垫圈式直读张力指示器的标准规范

时间:2024-05-06 15:45:01 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9908
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardSpecificationforCarbonandAlloySteelCompressible-Washer-TypeDirectTensionIndicatorsforUsewithCapScrews,Bolts,Anchors,andStuds
【原文标准名称】:与螺旋帽、螺栓、锚和螺柱用碳和合金钢可压缩垫圈式直读张力指示器的标准规范
【标准号】:ASTMF2437-2006
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2006
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:合金钢;锚;螺栓;戴帽螺拴;碳素钢;指示器;螺钉;钢;螺柱;抗拉荷载;垫圈
【英文主题词】:Alloysteels;Anchors;Bolts;Capbolts;Carbonsteels;Indicators;Screws(bolts);Steels;Studs;Tensileloading;Washer
【摘要】:
【中国标准分类号】:J13
【国际标准分类号】:21_060_01
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Packagingforterminallysterilizedmedicaldevices-Requirementsformaterials,sterilebarriersystemsandpackagingsystems
【原文标准名称】:终端无菌医学设备的包装.材料、无菌屏障系统和包装系统的要求
【标准号】:BSENISO11607-1-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2010-02-28
【实施或试行日期】:2010-02-28
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用;生物适应性;生物危害;闭塞物;兼容性;状态调节;封盖物;定义;密度;一次性使用的;一般条件;微生物;卫生学;信息;检验;处理;材料规范;医疗器械;医疗设备;医疗产品;医学科学;医疗技术学;方法;包装件;包装材料;包装试验;永久性;物理试验;产品;公共卫生;质量;质量保证;质量管理;规格试验;试剂;重新使用;安全;安全要求;抽样方法;操作程序;规范;规范(验收);稳定性;无菌屏障系统;无菌;绝育;灭菌;消毒物品;灭菌器;储存;系统;试验;毒性;运输;使用;有校性;外观检查(试验)
【英文主题词】:Applications;Biocompatibility;Biologicalhazards;Closures;Compatibility;Conditioning;Covers;Definitions;Density;Disposables;Generalconditions;Germs;Hygiene;Information;Inspection;Marking;Materialsspecification;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalproducts;Medicalsciences;Medicaltechnology;Methods;Packages;Packagingmaterial;Packagingtests;Permability;Physicaltesting;Products;Publichealth;Quality;Qualityassurance;Qualitymanagement;Ratingtests;Reagents;Reuse;Safety;Safetyrequirements;Samplingmethods;Sequenceofoperations;Specification;Specification(approval);Stability;Sterilebarriersystems;Sterility;Sterilization(birthcontrol);Sterilization(hygiene);Sterilizedgoods;Sterilizers;Storage;Systems;Testing;Toxicity;Transport;Use;Validation;Visualinspection(testing)
【摘要】:ThispartofISO11607specifiestherequirementsandtestmethodsformaterials,preformedsterilebarriersystems,sterilebarriersystemsandpackagingsystemsthatareintendedtomaintainsterilityofterminallysterilizedmedicaldevicesuntilthepointofuse.ThispartofISO11607isapplicabletoindustry,tohealthcarefacilities,andwherevermedicaldevicesareplacedinsterilebarriersystemsandsterilized.ThispartofISO11607doesnotcoverallrequirementsforsterilebarriersystemsandpackagingsystemsformedicaldevicesthataremanufacturedaseptically.Additionalrequirementsmightalsobenecessaryfordrug/devicecombinations.
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:11_080_30
【页数】:34P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Steel;Conversionofelongationvalues;Part2:Austeniticsteels
【原文标准名称】:钢伸长值的换算第2部分:奥氏体钢
【标准号】:ISO2566-2-1984
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1984-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC17
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:奥氏体钢;试验;金属;钢;延伸;伸长值;试样;抗拉试验
【英文主题词】:Alloys;Ambienttemperatures;Austenitic;Austeniticsteels;Carbonsteels;Conversion(unitsofmeasurement);Data;Definitions;Elongation;Elongationatfracture;Elongationvalues;Low-alloysteels;Mathematicalcalculations;Measuringdistance;Metals;Steels;Symbols;Tensiletesting;Testspecimens;Testing;Tests;Unalloyedsteels
【摘要】:Specifiesamethodofconvertingroomtemperaturepercentageelongationsafterfractureobtainedonvariousproportionalandnon-proportionalgaugelengthstoothergaugelengths.Theconversionsarenotapplicabletocoldreducedsteels,quenchedandtemperedsteelsandausteniticsteels,orwherecertaintensilestrengthrangesanddimensionsareexeeded.
【中国标准分类号】:H22
【国际标准分类号】:77_040_10
【页数】:28P.;A4
【正文语种】:英语